quarta-feira, 16 de maio de 2007

Massa FIMO /FIMO Clay

A massa FIMO serve para fazer coisas espectaculares…
Como podem ver neste site: http://pwp.netcabo.pt/fjl/
**************************************************
The FIMO Clay serves to make spectacular things...

As you can see this site: http://pwp.netcabo.pt/fjl/

terça-feira, 15 de maio de 2007

As cortinas da Casa/ The Dollshouse curtains



(clique em cima das fotos para ampliar)
(click on the pictures to enlarge)

Para as cortinas e atoalhados contamos com a ajuda da mãe Isaura.
Andamos à procura de rendinhas e fitinhas o mais pequeno possivel na loja do Chiadinho nos Clérigos. Não há nada como o comércio tradicional para nos virar a loja do avesso até encontrarmos o que queríamos.
As sanefas de madeira foram feitas pelo pai Rui que se lembrou de aproveitar as sobras das telhas do telhado.

Aproveito ainda para agradecer às proprietárias da Drogaria Vila Estrela que nos ajudaram a escolher os melhores materiais para a construção da casa. Foram elas que nos deram algumas dicas sobre lixar, pintar, colar, escurecer madeira, envernizar…
***********************************************
For curtains and towels I count with my  mother Isaura help.


We are looking for rents and ribbons in the smallest possible and we bought in Chiadinho store in Clérigos (Oporto). There is nothing like the traditional business to turn around the store inside out until we find what we wanted.

The wooden valances were made by my father Rui who remembered to take the leftover roof shingles.

I would also want to thank the owners of Drugstore Vila Estrela who helped us choose the best materials for building the house. It was they who gave us some tips on sanding, paint, paste, dark wood, varnish ....

segunda-feira, 14 de maio de 2007

Electrificar a Casa de Bonecas / Electrify DollsHouse

(clique em cima da foto para ampliar)
(click on photo above to enlarge)


Para electrificar a casinha contamos com a ajuda do pai Rui.
Foi preciso usar a Black & Decker com uma broca de 1,5 mm, depois passar os fios com uma pinça e muita muita muita paciência!
O transformador tem que ser potente senão queima.
*****************************************************
To electrify the dollshouse we had the help of my Dad Rui.

It was necessary to use the Black & Decker drill with a 1.5 mm, then run wires with tweezers and lots lots lots of patience!
The transformer has to be powerful or it burn.

domingo, 13 de maio de 2007

Novos projectos/ New Projects

Neste momento encontro-me a fazer o Palácio das Bonecas do Planeta de Agostini.
Um palácio estilo Barroco, com peças lacadas a ouro, gessos embutidos na parede e tectos, móveis lacados e uma série de pormenores espectaculares de estilo rococó.

Os Curiosos podem espreitar aqui
 *****************************************************************
Right now I find myself doing the Palace of Dolls Planeta de Agostini.


A Baroque palace, with gold lacquered pieces, embedded in the wall and plaster ceilings, lacquered furniture and a series of spectacular rococo details.

The Curious can peek here

sábado, 12 de maio de 2007

O Jardim /The Garden









Não satisfeita com a casa decidi que faltava um jardim!

Pusemos a nossa criatividade à solta e uma caixa de vinho em madeira (à qual retiramos duas laterais), papel a imitar relva (comprado na papelaria Fernandes) e papel com tijolos impresso do site do Jim printables e eis que o jardim ficou um espanto.

As flores secas foram compradas nas floristas do Mercado do Bolhão no Porto.
O mobiliário de jardim, os tijolos do chão, as grades de ferro e os pilares foram comprados na Dolls House Emporium.
****************************************
Not satisfied with the dollshouse I decided to make a garden!


We put our creativity on and with a box of wine in wood (to which both sides withdrew), paper to imitate grass and printed paper with bricks on the site of Jim printables and behold, the garden was a wonder.

The dried flowers were purchased at florists on the Bolhão Market in Oporto.

The garden furniture, bricks floor, iron railings and pillars were purchased from the Dolls House Emporium.


Como os pilares vinham em madeira em bruto pintei-os com verniz das unhas preto. Não só evitei comprar uma lata de litro de tinta preta como não precisei envernizar as peças no fim. Foi dois em um!
********************************************
As the pillars came in raw wood I painted them with black nail polish. Not only avoided buying a liter can of black paint and varnish the pieces. It was two in one!

quinta-feira, 10 de maio de 2007

Fotos da Cozinha/Kitchen Photos



Numa cozinha Portuguesa não pode faltar o Galo de Barcelos comprado numa feira de artesanato. Os caquinhos de barro foram adquiridos na Feira do Senhor de Matosinhos!
********************************************************
In a Portuguese Kitchen can not miss the Barcelos Cook bought in a craft fair. The pieces of clay were acquired in the Senhor de Matosinhos Fair!


quarta-feira, 9 de maio de 2007

Fotos da Sala de Jantar/Photos of the Dining Room




Fotos da Sala de Estar/ Photos of Living Room

O Piano é uma caixinha de musica e por isso toca de verdade.
A diferença entre a primeira foto e a segunda, é que ao longo dos anos tenho vindo a comprar e a fazer mais peças e passo a vida a alterar o mobiliario da casa.
*************************************************
The Piano is a music box and realy plays music.

The difference between the first and second photo, is that over the past years I've been buying more miniatures and making others.

domingo, 6 de maio de 2007

Fotos da Casa de Banho/ Bathroom Photos

Foto de 2004, a casa de banho vinha como oferta do Kit da Artesania Latina, mas como era muito pobre mais tarde (2006) adquirimos uma casa de banho da marca Reutter muito mais interessante!
**************************************************************
Photo of 2004, the bathroom was as offering the kit Artesania Latina, but as it was very poor later (2006) acquired a bathroom brand Reutter more interesting!




quinta-feira, 3 de maio de 2007

Fotos da casa concluida! The house is finished!






 
 
(clique em cima das fotos para ampliar)
(click on the pictures to enlarge)
As medidas da casa são:
  • Comprimento 1,70 cm
  • Altura 79 cm
  • Largura 39 cm
*********************************
Measures of the house are:
  • Length 1,70 cm
  • Height 79 cm
  • Width 39 cm

quarta-feira, 2 de maio de 2007

Onde comprar miniaturas no Porto/Where to buy miniatures in Oporto

Como o Kit da Casa Linda apenas trazia a casa de banho de oferta as outras peças foram adquiridas na Casa Valente (peças da Dolls House Emporium), no Bazar Paris (peças da marca Reutter e Artesania Latina) e numa loja de brinquedos na Foz (peças da Artesania Latina) e na Ursulindo (Bodo Hennig) .

Outras peças foram adquiridas nos locais mais estranhos que possam imaginar desde feiras de artesanato, feira do Senhor de Matosinhos (cacos de barro), até no santuário de Fátima onde comprei a imagem da Nossa Senhora e um presépio em prata tudo em miniatura!

As restantes peças foram feitas por nós. No mundo das Miniaturas o que conta é acima de tudo a imaginação e a capacidade de transformar coisas do dia à dia em peças para a casa.
**********************************************************************
As the Kit of my new dollshouse only have the bathroom the other pieces were purchased at Casa Valente (miniatures of the Dolls House Emporium) in Bazar Paris (miniatures of Reutter and Artesania Latina) and a toy store in Oporto Foz (miniatures of Artesania Latina) and Ursulindo (Bodo Hennig).


Other pieces were acquired in the strangest places you can imagine from craft fairs, fair of Senhor de Matosinhos (pieces of clay), even in the sanctuary of Fatima where I got the image of Our Lady and a crib in silver all in miniature!

The remaining pieces were made by us. In the world of Miniatures is what counts above all the imagination and ability to turn things day to day pieces for the home.

terça-feira, 1 de maio de 2007

Algumas fotos das Obras “em casa”








Algumas fotos das Obras “em casa”
************************************************
Some photos of the Works "at home"

segunda-feira, 30 de abril de 2007

Deixe um comentário! Leave a comment


Deixe um comentário em qualquer um dos posts. Pode deixar quantos quiser.
Se preferir pode mandar-me um e-mail para bibycasadebonecas@hotmail.com
Obrigado pela sua visita!
Beijinhos
Biby
*****************************
Leave a comment on any of the posts. You can leave as many as you wish.

If you prefer you can send me an e-mail to bibycasadebonecas@hotmail.com
Thanks for visiting!
kisses
Biby

quarta-feira, 18 de abril de 2007

O Inicio da aventura/ The begining of the adventure

O fascínio pelo mundo das casas de bonecas começa com a visita a uma exposição sobre brinquedos antigos na Quinta da Macieirinha no Porto. Mas só alguns anos mais tarde (em 2004) viria a adquirir o meu primeiro Kit da marca Artesania Latina- Modelo Casa Linda na Toys R’Us do Norte Shopping!
Montar a casa não foi fácil! Demorou alguns meses e teve a colaboração de três pessoas: Eu (Biby) o pai Rui e a mãe Isaura.
È necessário ter um bocadinho de paciência e mãos delicadas. Para quem não for habilidoso com as mãos aconselho a comprar a casa já montada e electrificada!
Contudo grande parte do gozo foi mesmo construir a casa, cortar, limar, pintar as peças, envernizar, forrar a papel, fazer as cortinas, electrificar, colar as telhas do telhado uma a uma. Uma trabalheira! Mas o resultado final valeu a pena!
A minha casa está feita à escala de 1:12 que é a escala mais frequente, mas para quem quiser há também versões 1:24 ou até 1:6 destinadas para as crianças.

Para as crianças mais pequeninas existe a colecção júnior, em madeira, muito colorida e que tem a vantagem das peças serem um pouco maiores e não partir.


*****************************************************************
The fascination with the world of dollhouses begins with a visit to an exhibition of antique toys in the Quinta da Macieirinha in Oporto. But only a few years later (in 2004) i bougth my first kit of the Artesania Latina  "Casa Linda Model" at Toys R'Us of North Shopping!

Assemble the house was not easy! It took several months and involved the collaboration of three people: Me (Biby), my father Rui and my mother Isaura.
It is necessary to have a bit of patience and loving care. For those who are not skilled with his hands advise you to buy a home already mounted and electrified!
However much of the enjoyment was even build the house, cutting, filing, painting parts, varnish, line the paper, making the curtains, electrify, paste the roof tiles one by one. A hassle! But the end result was worth it!
My house is made ​​to scale of 1:12 which is the most common scale, but there are also those who want to 1:24 or even 1:6 versions intended for children.
For younger children there is a junior collection of wood, very colorful and has the advantage that the pieces are a little bigger and dont broken.



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...