sexta-feira, 18 de maio de 2007

O Natal na Casa das bonecas/Dollshouse Christmas
















Dicas para a montagem da casa/Some Tips for mounting the dollshouse



  • Antes de pintar as madeiras lixar com uma lixa fininha (lixa nº1).Em seguida retirar bem o pó das peças com uma trincha bem seca.
    Para certas peças podemos usar a lima das unhas.


  • Passar primário (tapa poros) antes de pintar a madeira para não alterar a cor e uniformizar a superfície.


  • Usar duas camadas do tapa poros para pintar os tectos de branco (assim só se compra uma lata de tinta).


  • Não pintar as zonas onde se vai aplicar cola em seguida, porque assim não cola e obriga a ter que lixar a madeira novamente.


  • Usar vieux chene (compra-se nas drogarias em pó e depois é só misturar água) para escurecer as madeiras deixar secar bem e em seguida envernizar.


  • Para colar o papel de parede usar cola de madeira diluída num pouco de água.


  • Todas as peças (inclusive as cortinas) foram coladas com Massa Adesiva Removível (Patafix UHU ou Bostik) assim permite mudar todas as peças da casa de sítio sem manchar. Atenção não serve plasticina pois mancha o papel para sempre.


  • A melhor madeira para fazer peças para a casa de bonecas é a madeira de balsa que é leve e fácil de cortar com um x-acto.
*********************************************************
  • Before painting the wood sanding with sandpaper thin (sandpaper No. 1). Then remove fine dust from parts with a dry brush well.For certain pieces we can use the nail file.
  • Use primary ink (plugged pores) before painting the wood not to change the color and even the surface.
  • Use two layers of plugged pores to paint ceilings white (so only buy a can of pain
  • Do not paint the areas where you will apply glue then why not just glue and forces have to sand the wood again.

    Use vieux chene (purchase on the drugstore powder and then just mix water) to darken the wood and let it dry well then varnish.
  •  For the wallpaper paste using wood glue diluted with a little water.
  •  All parts (including drapes) were glued with Removable Adhesive Massa (UHU or Bostik Patafix) so lets move all parts of the house site without staining. Attention does not serve as clay smears forever.
  • The best wood to make parts for the dollhouse is the balsa wood that is lightweight and easy to cut with an x-acto.

quinta-feira, 17 de maio de 2007

O preço destas coisas/The price of these things


Construir uma casa de bonecas é um pouco dispendioso!
Algumas peças são caras e os materiais para a construção também (pincéis, latas de tinta enormes que sobram imenso, vernizes, diluentes, colas de madeira…) mas se pensarmos no preço de outros brinquedos como Playstations e joguinhos afinal não é tão caro assim.

Comprar a casa em Kit é sempre mais barato do que comprar já montada e eletrificada. Contudo para quem não tiver muita habilidade é melhor não se meter em aventuras.

A marca Artesania Latina é mais barata mas a qualidade dos objectos não é tão boa. A Reutter é soberba para artigos de louça e comidas mas é um pouco mais cara! A Dolls House Emporium é de todas a que apresenta maior numero de artigos para diversos preços e boa qualidade.

Para além disso, nem tudo tem que ser comprado, podemos reciclar objectos e usar materiais substitutos mais baratos como p.e. em vez de se comprar uma lata de tinta de litro podemos utilizar verniz das unhas para pintar peças pequenas (usei esta dica para pintar os pilares de preto do jardim).
***************************************************

Building a dollhouse is a bit expensive!


Some parts are expensive and also building materials (brushes, cans of paint left over, varnishes, thinners, glues, wood ...) but if you look at the price of other toys like Playstations and games after all is not that expensive.

Buy a home in a Kit is always cheaper than buying already assembled and electrified. However for those who do not have much skills is better not to get into adventures.

The Artesania Latina is cheaper but the quality of the objects is not as good. The Reutter is superb for articles of food and crockery but is slightly more expensive! The Dolls House Emporium is featuring all the greatest number of articles for various prices and good quality.

Furthermore, not everything has to be bought, we can recycle objects and materials use cheaper substitutes like instead of buying a can of paint liter can use nail polish to paint small parts (I used this tip to paint the black pillars of my garden).

quarta-feira, 16 de maio de 2007

Massa FIMO /FIMO Clay

A massa FIMO serve para fazer coisas espectaculares…
Como podem ver neste site: http://pwp.netcabo.pt/fjl/
**************************************************
The FIMO Clay serves to make spectacular things...

As you can see this site: http://pwp.netcabo.pt/fjl/

terça-feira, 15 de maio de 2007

As cortinas da Casa/ The Dollshouse curtains



(clique em cima das fotos para ampliar)
(click on the pictures to enlarge)

Para as cortinas e atoalhados contamos com a ajuda da mãe Isaura.
Andamos à procura de rendinhas e fitinhas o mais pequeno possivel na loja do Chiadinho nos Clérigos. Não há nada como o comércio tradicional para nos virar a loja do avesso até encontrarmos o que queríamos.
As sanefas de madeira foram feitas pelo pai Rui que se lembrou de aproveitar as sobras das telhas do telhado.

Aproveito ainda para agradecer às proprietárias da Drogaria Vila Estrela que nos ajudaram a escolher os melhores materiais para a construção da casa. Foram elas que nos deram algumas dicas sobre lixar, pintar, colar, escurecer madeira, envernizar…
***********************************************
For curtains and towels I count with my  mother Isaura help.


We are looking for rents and ribbons in the smallest possible and we bought in Chiadinho store in Clérigos (Oporto). There is nothing like the traditional business to turn around the store inside out until we find what we wanted.

The wooden valances were made by my father Rui who remembered to take the leftover roof shingles.

I would also want to thank the owners of Drugstore Vila Estrela who helped us choose the best materials for building the house. It was they who gave us some tips on sanding, paint, paste, dark wood, varnish ....

segunda-feira, 14 de maio de 2007

Electrificar a Casa de Bonecas / Electrify DollsHouse

(clique em cima da foto para ampliar)
(click on photo above to enlarge)


Para electrificar a casinha contamos com a ajuda do pai Rui.
Foi preciso usar a Black & Decker com uma broca de 1,5 mm, depois passar os fios com uma pinça e muita muita muita paciência!
O transformador tem que ser potente senão queima.
*****************************************************
To electrify the dollshouse we had the help of my Dad Rui.

It was necessary to use the Black & Decker drill with a 1.5 mm, then run wires with tweezers and lots lots lots of patience!
The transformer has to be powerful or it burn.

domingo, 13 de maio de 2007

Novos projectos/ New Projects

Neste momento encontro-me a fazer o Palácio das Bonecas do Planeta de Agostini.
Um palácio estilo Barroco, com peças lacadas a ouro, gessos embutidos na parede e tectos, móveis lacados e uma série de pormenores espectaculares de estilo rococó.

Os Curiosos podem espreitar aqui
 *****************************************************************
Right now I find myself doing the Palace of Dolls Planeta de Agostini.


A Baroque palace, with gold lacquered pieces, embedded in the wall and plaster ceilings, lacquered furniture and a series of spectacular rococo details.

The Curious can peek here

sábado, 12 de maio de 2007

O Jardim /The Garden









Não satisfeita com a casa decidi que faltava um jardim!

Pusemos a nossa criatividade à solta e uma caixa de vinho em madeira (à qual retiramos duas laterais), papel a imitar relva (comprado na papelaria Fernandes) e papel com tijolos impresso do site do Jim printables e eis que o jardim ficou um espanto.

As flores secas foram compradas nas floristas do Mercado do Bolhão no Porto.
O mobiliário de jardim, os tijolos do chão, as grades de ferro e os pilares foram comprados na Dolls House Emporium.
****************************************
Not satisfied with the dollshouse I decided to make a garden!


We put our creativity on and with a box of wine in wood (to which both sides withdrew), paper to imitate grass and printed paper with bricks on the site of Jim printables and behold, the garden was a wonder.

The dried flowers were purchased at florists on the Bolhão Market in Oporto.

The garden furniture, bricks floor, iron railings and pillars were purchased from the Dolls House Emporium.


Como os pilares vinham em madeira em bruto pintei-os com verniz das unhas preto. Não só evitei comprar uma lata de litro de tinta preta como não precisei envernizar as peças no fim. Foi dois em um!
********************************************
As the pillars came in raw wood I painted them with black nail polish. Not only avoided buying a liter can of black paint and varnish the pieces. It was two in one!

quinta-feira, 10 de maio de 2007

Fotos da Cozinha/Kitchen Photos



Numa cozinha Portuguesa não pode faltar o Galo de Barcelos comprado numa feira de artesanato. Os caquinhos de barro foram adquiridos na Feira do Senhor de Matosinhos!
********************************************************
In a Portuguese Kitchen can not miss the Barcelos Cook bought in a craft fair. The pieces of clay were acquired in the Senhor de Matosinhos Fair!


quarta-feira, 9 de maio de 2007

Fotos da Sala de Jantar/Photos of the Dining Room




Fotos da Sala de Estar/ Photos of Living Room

O Piano é uma caixinha de musica e por isso toca de verdade.
A diferença entre a primeira foto e a segunda, é que ao longo dos anos tenho vindo a comprar e a fazer mais peças e passo a vida a alterar o mobiliario da casa.
*************************************************
The Piano is a music box and realy plays music.

The difference between the first and second photo, is that over the past years I've been buying more miniatures and making others.

domingo, 6 de maio de 2007

Fotos da Casa de Banho/ Bathroom Photos

Foto de 2004, a casa de banho vinha como oferta do Kit da Artesania Latina, mas como era muito pobre mais tarde (2006) adquirimos uma casa de banho da marca Reutter muito mais interessante!
**************************************************************
Photo of 2004, the bathroom was as offering the kit Artesania Latina, but as it was very poor later (2006) acquired a bathroom brand Reutter more interesting!




quinta-feira, 3 de maio de 2007

Fotos da casa concluida! The house is finished!






 
 
(clique em cima das fotos para ampliar)
(click on the pictures to enlarge)
As medidas da casa são:
  • Comprimento 1,70 cm
  • Altura 79 cm
  • Largura 39 cm
*********************************
Measures of the house are:
  • Length 1,70 cm
  • Height 79 cm
  • Width 39 cm

quarta-feira, 2 de maio de 2007

Onde comprar miniaturas no Porto/Where to buy miniatures in Oporto

Como o Kit da Casa Linda apenas trazia a casa de banho de oferta as outras peças foram adquiridas na Casa Valente (peças da Dolls House Emporium), no Bazar Paris (peças da marca Reutter e Artesania Latina) e numa loja de brinquedos na Foz (peças da Artesania Latina) e na Ursulindo (Bodo Hennig) .

Outras peças foram adquiridas nos locais mais estranhos que possam imaginar desde feiras de artesanato, feira do Senhor de Matosinhos (cacos de barro), até no santuário de Fátima onde comprei a imagem da Nossa Senhora e um presépio em prata tudo em miniatura!

As restantes peças foram feitas por nós. No mundo das Miniaturas o que conta é acima de tudo a imaginação e a capacidade de transformar coisas do dia à dia em peças para a casa.
**********************************************************************
As the Kit of my new dollshouse only have the bathroom the other pieces were purchased at Casa Valente (miniatures of the Dolls House Emporium) in Bazar Paris (miniatures of Reutter and Artesania Latina) and a toy store in Oporto Foz (miniatures of Artesania Latina) and Ursulindo (Bodo Hennig).


Other pieces were acquired in the strangest places you can imagine from craft fairs, fair of Senhor de Matosinhos (pieces of clay), even in the sanctuary of Fatima where I got the image of Our Lady and a crib in silver all in miniature!

The remaining pieces were made by us. In the world of Miniatures is what counts above all the imagination and ability to turn things day to day pieces for the home.

terça-feira, 1 de maio de 2007

Algumas fotos das Obras “em casa”








Algumas fotos das Obras “em casa”
************************************************
Some photos of the Works "at home"

segunda-feira, 30 de abril de 2007

Deixe um comentário! Leave a comment


Deixe um comentário em qualquer um dos posts. Pode deixar quantos quiser.
Se preferir pode mandar-me um e-mail para bibycasadebonecas@hotmail.com
Obrigado pela sua visita!
Beijinhos
Biby
*****************************
Leave a comment on any of the posts. You can leave as many as you wish.

If you prefer you can send me an e-mail to bibycasadebonecas@hotmail.com
Thanks for visiting!
kisses
Biby
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...